• вул. Шевченка, 1, м. Кропивницький
  • (0522) 32-17-18

АНГЛІЙСЬКА ДЛЯ ПРИРОДНИЧИХ ТА ПРИКЛАДНИХ НАУК

Солошенко-Задніпровська Наталія Костянтинівна

(ХАРКІВ, Україна)

Проведення національної політики в галузі освіти в Україні викликає необхідність розробки і впровадження нових методів і форм навчання, а також структурних перетворень. На жаль, нові знання і наукові напрямки досить інерційно включаються в освітній процес, в тому числі і у вищій школі. Безумовно, система вищої освіти може успішно розвиватися тільки при наявності необхідного фінансового і матеріально-технічного забезпечення, але не менш важливою на даному етапі стає завдання - визначити шляхи розвитку фундаментальної підготовки високоосвічених професіоналів, реальні шляхи взаємодії і взаємопроникнення освітньої діяльності та науки [1]. Освіта, у вищій школі, зберігаючи фундаментальний характер, має бути відкритим для впровадження нових форм і технологій, які внесли б не тільки стійкість в розвиток освіти, але головне - забезпечили б синхронізацію з темпами розвитку науки і суспільства.

Розмірковуючи про збереження фундаментальності освіти, треба розуміти важливу роль в цій проблемі класичних університетів. Функції класичного університету - виробництво, накопичення, збереження і поширення знань, в усьому світі вони будуть славити однакові принципи - задовольняти потребу суспільства в науці, освіті, знаннях. Основне завдання університетської освіти повинна складатися не просто в передачі студентам професійних знань, а у формуванні у них єдиної природничо-наукової картини світу, маючи на увазі і студентів природничих спеціальностей. Розвиток університетської освіти - фундаментальна цінність, яку іноді доводиться відстоювати, особливо в даний час загальних змін в системі освіти.

Суспільству потрібні фахівці, для яких знання іноземної мови є професійною необхідністю. На сучасному етапі перед вищою школою поставлено завдання, яке диктує необхідність навчання естественним наукам студентів англійською мовою. У більшості студентів знання англійської мови є недостатніми. Різний стартовий рівень володіння студентами іноземною мовою, як відомо, є спеціфікою немовних факультетів вищих закладів освіти. Для того, щоб викладач мав можливість гнучко підходити до організації навчальної діяльності студентів, він повинен диференціально підходити до підготовки студентів. Сьогодення ставить дуже великі вимоги до сучасних викладачів. Однак через незначну кількість аудиторних годин, що відводяться за програмою на вивчення англійського' мови на немовних факультетах в вузі даних питань приділяється недостатньо уваги. Для початку вирішення даного питання слід будувати на міждисциплінарної інтегративної основі; навчання має бути спрямоване на розвиток багатокомпонентних загальнокультурних і професійних компетенцій студентів. Перш за все це сучасна методика предметно-мовного інтегрованого навчання - CLIL (Content and Language Integrated Learning). Термін був введений Д. Маршем в 1994 р для позначення сукупності методик вивчення змісту (будь-якого предмета) через іноземний або друга мова, в процесі чого одночасно вивчається і сама мова. Д. Марш відносить CLIL до ситуацій, коли весь навчальний предмет або його частина викладається через іноземну мову з подвійною метою - одночасне вивчення змісту предмета і іноземної мови [6]. На думку К. Бентлі, CLIL - це новий підхід в освіті, коли предмети викладаються через середу нерідного мови [1]. Цікавим є той факт, що в багатьох європейських країнах (Фінляндія, Німеччина, Франція, Естонія, Бельгія, Швейцарія) білінгвальні заняття ведуться з початковою або середньої школи, а у вищій школі широко поширена практика викладання англійською мовою. Це багато в чому пов'язано з традиційним білінгвізмом багатьох країн, з великим ступенем міграційної активності населення країн Євросоюзу, т. ч. є географічно, історично і культурно обумовленим явищем. Практика предметно-мовного інтегрованого навчання являє собою складний процес і реалізується за багатьма моделями. Практика предметно-мовного інтегрованого навчання являє собою складний процес і реалізується за багатьма моделями: 1) багатомовне навчання - в процесі професійної освіти використовується декілька іноземних мов; вузи випускають висококваліфікованих професіоналів зі знанням сфери своєї професійної діяльності на рідної та іноземних мов; 2) допоміжне / додаткове інтегроване навчання предмету і мови -мова викладається паралельно з іншими предметами; на занятті з англійської мови зачіпаються теми спеціальних предметів, але акцент робиться на розвитку мислення і пізнавальних здібностей учнів;

3) предметні курси з включенням мовної підтримки - навчальні курси ведуться англійською мовою з метою одночасного освоєння предмета і придбання мовних навичок [8].

Таким чином, на заняттях з іноземної мови в українських вузах і заняттях щодо інтегрованого навчання предмету і мови в зарубіжних освітніх установах вивчаються різні аспекти мови в залежності від цільових установок і завдань навчання.

Станом на сьогодні проведено дуже інтенсивну та якісну роботу щодо забезпечення кафедр іноземних мов для природничих факультетів відповідними навчальними матеріалами, а також організовано тренінги для тих викладачів, які мають забезпечити необхідний рівень володіння мовою студентів природничих напрямів. Структура університетського курсу іноземної мови ґрунтується на основних видах мовленнєвої діяльності: усне мовлення, аудіювання і читання ( види мовленнєвої діяльності, які є метою і засобом вивчення іноземної мови ) письмо і переклад (засоби вивчення, які входять в систему вправ під час пояснення, закріплення і контролю засвоєння лексичного і граматичного матеріалу, засіб контролю прочитаного тексту).

Програма передбачає інтегрування комп’ютерної техніки у навчальний процес, а також використання Інтернету та засобів масової інформації як на практичних заняттях, так і в позаурочний час. Кафедра теорії і практики англійської мови забезпечує навчання студентів природничого факультету усіх рівнів фахової освіти – бакалаврату, маґістеріуму та аспірантури в ХНПУ, пропонуючи такі обов‘язкові курси: -загальної англійської мови (І рік навчання бакалаврських програм); -англійської мови для професійного спрямування за напрямками підготовки студентів І-ІІ років навчання бакалаврських програм; -англійської мови для студентів магістерських програм; -англійської мови для майбутніх науковців, які продовжують своє навчання в аспірантурі. Крім того, кафедра пропонує широкий спектр вибіркових спеціалізованих курсів з англійської мови, які враховують навчальні і наукові інтереси студентів різних напрямків спеціалізації на всіх рівнях підготовки. На професійному рівні необхідно набути навиків іноземномовної усної та письмової комунікації ( читання літератури за фахом, усні та письмові повідомлення, захист курсових та дипломних робіт іноземними мовами, участь у наукових конференціях тощо). Іноземна мова повинна слугувати знаряддям у професійній підготовці спеціалістів. Після закінчення вивчення курсу англійської мови студент повинен володіти: розмовляти іноземною мовою в обсязі тематики, передбаченої програмою, читати оригінальну літературу зі спеціальності для отримання наукової інформації і передачі її рідною мовою, написати реферат, анотацію до прочитаного тексту зі спеціальності чи газети, передати його зміст. Випускники факультету повинні користуватися іноземними мовами в своїй професійній діяльності: брати участь у міжнародних симпозіумах та конференціях, підвищувати свій фаховий рівень, читаючи оригінальну фахову літературу, спілкуватись зі своїми іноземними колегами на неофіційному рівні.

Кафедри факультету неодноразово перемагали у університетських конкурсах з методичного забезпечення навчального процесу. На біологічному факультеті здійснюється постійне підвищення кваліфікації викладачів зі стажуванням у вищих навчальних закладах та науково-дослідних інститутах м. Харкова та інших міст України і зарубіжжя, а також підготовкою дисертацій і написанням монографій або підручників.

Список літератури:

1. Bentley, K. The TKT Course CLIL module / K. Bentley. - CUP, 2010. - 124 p.

2. Commission Of The European Communities Promoting Language Learning and Linguistic Diversity : An Action Plan 2004-2006 [Электронный ресурс]. - Режим доступа:

http://ec.europa. eu/languages/eu-language-policy/action-plan-for-languages_en.htm.

3. Гарчева I. О. Методичний посібник з англійської мови для студентiв другого курсу природничих факультетiв. – Одеса, 2010. – 104 с.

4. КиберЛенинка:

https://cyberleninka.ru/article/n/aktualnye-problemy-i-perspektivy-prepodavaniya-inostrannogo-yazyka-studentam-neyazykovyh-spetsialnostey-vuzov-v-ramkah

5. Костюк Н. О., Шип І. В. Англійська мова для хіміків: Навчальний посібник. – Одеса, 2011. – 136 с.

6. Marsh, D. Content and Language Integrated Learning : The European Dimension - Actions, Trends and Foresight Potential / D. Marsh. - OUP, 2002. - 204 p.

7. Мочульська О. П., Колінчак Н. Д. Англійська мова для біологів (посібник). – Львів: ЛДУ, 1996.

8. Солошенко-Задніпровська Н.К. English for Students of Natural Sciences: Навчальний посібник.Харків: ХНПУ імені Г.С. Сковороди, 2018. – 114 с.

9. Ткаченко Г. В. Англійська мова за професійним спрямуванням (для студентів І-ІІ курсів природничих факультетів) = The English Language for the Students of Natural Sciences Departments. – Одеса, 2013. – 120 с.

 

Image

Столітні традиції якісної освіти!

Підписатись